首页> 中文期刊>黑龙江教师发展学院学报 >互文性视角下诗词中情和景的英译--以《射雕英雄传》英译本Ⅰ中的三首古诗词为例

互文性视角下诗词中情和景的英译--以《射雕英雄传》英译本Ⅰ中的三首古诗词为例

     

摘要

金庸创作的小说《射雕英雄传》中引用了背景、主题上与小说相吻合的古诗词。从互文性视角来看,穿插这些诗词是为了更好地服务该小说的创作,但其在写景抒情中使用的中国文化符号是西方读者阅读中的拦路虎。因此,在选析其中的三首诗词情和景的英译中,关注汉诗之间、诗词与小说的互文性联系,并通过翻译尝试化用英诗以追求译作与英诗互文,对目的语读者获得更深层次的审美体验和情感共鸣、更有效地传播中华文化有一定的意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号