退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
熊辉;
平行研究; 法国学派; 美国学派; 中国新诗; 新诗创作; 诗歌翻译; 外国诗歌; 中外诗歌;
机译:诗歌翻译取决于译者的目的:伊恩·梅森专访诗歌翻译和翻译研究
机译:运用解释性翻译翻译中国古代诗歌
机译:翻译身份对翻译在中国全球沟通中的影响 - 以徐媛的古典诗歌为例
机译:“你无法翻译的东西太多”:二十世纪美国中国古典诗歌的英文翻译
机译:在中国Covid-19爆发的不同时期创造性宣传的作用:以中国诗歌为例
机译:日本对中国诗歌的注释和翻译:在“坤里”之后,白井泉的“李太太”成为主题(Panel de,第Isssion“文字翻译/文化翻译”)
机译:中国西部贩卖金新月药:近期中国警察研究论文的分析与翻译
机译:改善与诗歌,文学或诗歌的关系
机译:改进了层压盒,三重奏水平盒和三重奏垂直盒的组合。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:shot弹枪的三重三重机制。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。