首页> 外文学位 >Chaucerian Works in the English Renaissance: Editions and Imitations.
【24h】

Chaucerian Works in the English Renaissance: Editions and Imitations.

机译:英国文艺复兴时期的乔uce式作品:版本和仿制品。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Chaucerian Works in the English Renaissance: Editions and Imitations articulates the connection between editorial presentation and authorial imitation in order to solve a very specific problem: why were the comedic aspects of the works of Geoffrey Chaucer---aspects that appear to be central to his poetic sensibilities---so often ignored by Renaissance poets who drew on Chaucerian materials? While shifts in language, religion, politics, and poetic sensibilities help account for a predilection for prizing Chaucerian works of sentence (moral gravity), it does not adequately explain why a poet like Edmund Spenser---one of the age's most unabashedly Chaucerian poets---would imitate comedic, works of solaas (literary pleasure) in a completely sententious manner. This dissertation combines bibliographic approaches with formal analysis of literary history, leading to a fuller understanding of the "uncomedying" of Chaucer by Renaissance editors and poets.;This dissertation examines the rhetorical and aesthetic effects of editions of the works of Chaucer published between 1477 and 1602 (Caxton through Speght) as a means of understanding patterns of Chaucerian imitation by poets of the period. Although the most obvious shift in textual presentation is the change from printing single works to printing "Complete Works" beginning with the 1532 Thynne, I argue that choices made by the printing-house (in terms of layout, font, and, most specifically, editorial directions) had a gradual, cumulative effect of highlighting Chaucerian sentence at the expense of solaas. The ways in which Chaucerian texts were presented to be read throughout the Renaissance determined, to a great degree, how these texts were imitated. The evidence of this cumulative effect on poetic reception is seen in a thorough examination of the early editions of the poetry of John Skelton and Edmund Spenser, revealing that not only did the editorial rhetoric of Chaucerian editions in the English Renaissance mold the ways in which poets responded to Chaucer, but that in the case of Edmund Spenser, Spenser's poetic imitations of Chaucer led to major shifts in editorial presentation of Chaucer's works in the beginning of the seventeenth century.
机译:《英国文艺复兴时期的乔瑟里昂作品:版本与模仿》阐明了编辑表达与作者模仿之间的联系,以解决一个非常具体的问题:为什么杰弗里·乔uc的喜剧性方面-这似乎是他的中心思想诗意-被文艺复兴时期的诗人经常忽略乔切利的材料而忽略了它?语言,宗教,政治和诗意的变化帮助解释了偏爱乔斯的句子作品(道德引力)的偏爱,但它并不能充分解释为什么像埃德蒙·斯宾塞这样的诗人-这个时代最毫不掩饰的乔斯式诗人之一---将完全以情感的方式模仿喜剧,独奏作品(文学乐趣)。本文将书目方法与文学史的形式分析相结合,从而使文艺复兴时期的编辑和诗人对乔uc的“喜剧性”有了更充分的理解。本论文考察了乔er在1477年至1954年之间出版的各版本的修辞学和美学效果。 1602年(从Caxton到Speght)作为理解该时期诗人模仿Chaucerian模式的一种手段。尽管在文字表达方式上最明显的转变是从1532年的Thynne开始从印刷单一作品到印刷“完整作品”的转变,但我认为印刷厂做出的选择(在布局,字体,最具体地说,编辑指南)以突出souceas的方式逐渐突出了Chaucerian句子。在整个文艺复兴时期,人们都可以阅读乔切里亚教科书中的经文,这在很大程度上决定了这些经文是如何被模仿的。在对约翰·斯凯尔顿和埃德蒙·斯宾塞的早期诗歌进行的彻底考察中,可以看到这种累积的诗意影响的证据,这表明,在英国文艺复兴时期的乔uce式版本的编辑修辞不仅塑造了诗人的方式。乔Cha对此做出了回应,但就埃德蒙·斯宾塞(Edmund Spenser)而言,斯彭瑟对乔uc的诗意模仿导致乔uc作品的社论在19世纪初发生了重大转变。

著录项

  • 作者

    Lewis, Sean Gordon.;

  • 作者单位

    The Catholic University of America.;

  • 授予单位 The Catholic University of America.;
  • 学科 Literature Medieval.;Literature English.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2011
  • 页码 376 p.
  • 总页数 376
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号