声明
致谢
第一部分 前 言
1.1 选题背景
1.2 选题意义
1.3 报告结构
第二部分 口译项目简介
2.1 项目背景
2.2 项目介绍
2.3 项目实施
第三部分 理论及文献综述
3.1 基本概念与理论
3.1.1 耳语口译
3.1.2 三类传统的记忆
3.1.3 工作记忆
3.1.4 工作记忆与短时记忆的区别和联系
3.1.5 工作记忆能力
3.1.6 Baddeley和Hitch的工作记忆多成分模型
3.1.7 Daro和Fabbro的同声传译记忆系统的一般模型
3.2 国内外相关研究评述
3.2.1 国外的同声传译工作记忆研究状况
3.2.2 国内的同声传译工作记忆研究状况
第四部分 口译难点及策略分析
4.1从工作记忆的视角看同声传译的难点
4.1.1 工作记忆资源有限
4.1.2 发音抑制
4.1.3 其它难点
4.2 口译策略分析
4.2.1 译前策略
4.2.2 口译过程中的策略
第五部分 结语与展望
5.1 项目总结
5.2 局限
5.3建议
参考文献
附录:口译内容
个人简历 在读期间发表的实践报告与学术论文