声明
Chapter One Introduction
1.1 Research background
1.2 Research significance
1.3 Thesis frame
Chapter Two Literature review
2.1 Previous study on international publicity translation
2.1.1 The definition of international publicity translation
2.1.2 The development of international publicity translation
2.1.3 Deficiencies in international publicity translation
2.2 Researches on Eco-translatology
2.2.1 The origin of Eco-translatology
2.2.2 Development and current status of Eco-translatology
2.3 Researches on XI JINPING:THE GOVERNANCE OF CHINA II
2.3.1 The present research status at home
2.3.2 The present status of the research at abroad
Chapter Three theoretical framework
3.1 Translational Eco-environment
3.2 Adaptation and selection
3.3 Three-dimensional transformation
Chapter Four An analysis of the translation strategies of XI JINPING:
4.1 Analysis of translational Eco-environment
4.1.1 Macro Eco-environment of international publicity translation
4.1.2 Micro Eco-environment of XI JINPING:THE GOVERNANCE OF CHINA II
4.2 Multidimensional analysis
4.2.1 Adaptation and selection from the linguistic dimension
4.2.2 Adaptation and selection from the cultural dimension
4.2.3 Adaptation and Selection from the communicative dimension
4.2.4 Three-Dimensional integration
Chapter Five Conclusion
参考文献
Appendix
攻读硕士学位期间发表的论文及科研成果
致谢
西华大学;