封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
引言
1文献综述
1.1双语者的界定
1.2翻译对等词的概念表征
1.3双语者的词汇-概念记忆表征模型
1.4常用的研究范式
2问题提出与研究方案
2.1研究问题
2.2研究方法
2.3研究假设
3图片材料文化评定量表
3.1图片刺激材料的初选
3.2图片刺激材料的评定
3.3实验结果分析
3.4小结
4图片命名实验
4.1实验方法
4.2行为实验结果分析
5类Stroop效应实验
5.1实验方法
5.2实验结果分析
6预实验2:抽象/具体性评定量表
6.1抽象词和具体词的初选
6.2抽象/具体词刺激材料的评定
6.3问卷结果分析
7抽象/具体性词汇启动实验
7.1实验方法
7.2行为实验结果分析
8综合讨论
8.1与以往研究的对比与改进
8.2双语概念表征的共享性与双语双加工模型
8.3本研究的主要不足与未来研究的展望
8.4结论
参考文献
附录A 实验所采用的抽象/具体词刺激示例
在学研究成果
致谢