首页> 外文会议>International Congress on Image and Signal Processing, BioMedical Engineering and Informatics >Studies on the Differences Semantic Processing Between Chinese-Japanese Bilinguals and Japanese Native Subjects
【24h】

Studies on the Differences Semantic Processing Between Chinese-Japanese Bilinguals and Japanese Native Subjects

机译:中日双语者与日本土著主体语义加工差异的研究

获取原文

摘要

Reading and writing in the second language (L2) is a very difficult process, involving the communication between native language (L1) and second languages. Previous studies have shown that bilingual learners use their marker graphic L1 (Chinese) to read the neural system and apply it to the letter two (English) reading. Functional magnetic resonance imaging (fMRI) was used to investigate the differences of brain activity during semantic and phonological processing. In the experiment, semantic and phonological processing related tasks in Chinese and Japanese were used to explore the differences of brain activity between Chinese and Japanese bilingual and Japanese subjects by judging different brain activation in the task. The results showed that for Chinese and Japanese bilingual subjects, the subtraction of Chinese semantic judgment task and Chinese pronunciation judgment task did not get the difference brain area, while the subtraction of Japanese semantic judgment task and Japanese pronunciation judgment task got the difference brain area, It is mainly manifested in the right anterior frontal gyrus (Ba8 / 9), left fusiform gyrus (BA37) and right temporal lobe (Ba22 / 38); for Japanese subjects, the subtraction of Japanese semantic judgment task and Japanese pronunciation judgment task leads to the difference between the two brain regions, mainly in the left superior temporal gyrus (Ba40) and left temporal lobe (Ba22) and so on.
机译:使用第二种语言(L2)进行读写是一个非常困难的过程,涉及母语(L1)和第二种语言之间的交流。先前的研究表明,双语学习者使用他们的标记图形L1(中文)来阅读神经系统,并将其应用于第二字母(英文)阅读。功能磁共振成像(fMRI)用于研究语义和语音处理过程中大脑活动的差异。在实验中,通过判断汉语和日语中与语义和语音处理相关的任务,通过判断任务中不同的大脑激活程度来探讨中日双语和日语对象在大脑活动方面的差异。结果表明,对于中日双语双语学科,汉语语义判断任务和汉语发音判断任务的相减没有得到脑区的差异,而日语语义判断任务和日语发音判断任务的相减却得到了脑区的差异,主要表现在右前额回(Ba8 / 9),左梭状回(BA37)和右颞叶(Ba22 / 38)。对于日语对象,减去日语语义判断任务和日语发音判断任务会导致两个大脑区域之间的差异,主要在左颞上回(Ba40)和左颞叶(Ba22)等。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号