wolof; terminologie commerciale; adjectifs relationnels; corpus; traduction;
机译:十六世纪的法国女权主义者之声 e sup>法兰西斯
机译:忠实的法律翻译:翻译策略,从英语到法语,对与错
机译:营养建议的遵循对法国成年人群人体测量参数演变的影响:SU.VI.MAX研究的结果
机译:法国文学与Wolof的关系形容词的翻译问题:商业术语语料库研究
机译:社会语言学对语言发展的影响:基于现代词汇借用的信息对古法语中的日耳曼语进行的研究
机译:围手术期抗生素治疗和皮肤移植:在法国烧伤治疗中心检查处方以统一各种做法?
机译:魁北克地图集 - 农业。 1966年工业和商业部经济研究局.47地图。 LÉTOURNEaU,Firmin,Gaspé北岸 - 第一次尝试定居,真正的创始人,目前的教区和开发项目。 - GaspésieHistoryReview,Vol。 III,IV,1965年10月至12月:176-218。文化,第一卷XXVII,No。3(1966年9月)从第230页到第349页,“为了纪念EphremLongpré,o.f.m。,一位学识渊博的加拿大中世纪神学家”。自1957年1月1日至1965年8月1日以来加拿大联邦部委目录 - 1965年8月1日。加拿大公共档案馆,渥太华,1966年.21页。最近的收购 - 国家肖像画廊史密森尼学会。参赛作品由Robert G. stewart编写。史密森尼学会,华盛顿特区,1966年。加拿大公共档案馆 - 手稿部门 - 临时盘点。第18号手稿基金。退保前的文件。渥太华,1966年。1665年在Ville-marie的圣诞节和Hôtel-Dieu的messe de minuit 300年前 - 圣诞节在1665年的Ville-marie圣诞节在Hôtel-Dieu,蒙特利尔三百年。文字:Louis-Raoul de Lorimier - 插图:James mclsaac,23页。法国路易斯安那州 - 1966年5月25日至6月19日的文件展。魁北克博物馆。 LaFERRIÈRE,philippe,saint-sulpice图书馆的起源及其珍宝 - 1966年4月27日在saint-sulpice图书馆举办的讲座。档案馆编写的历史题材和其他相关主题的当前论文目录加拿大历史协会出版的加拿大 - 1966年第1号.39页。 TEsIOROWsKI,Jan,法国加拿大人 - 数字的力量。双语的统计研究。演讲Lt.-CoI。经济扩张公司总裁sarto marchand和melchers Foundation Limited。 Beauchemin,1966年3月.50 p。 Toponymy - 第4号通讯(1966年6月)。蒙特利尔市都市主义部。 149 p。加拿大皇家学会的马拉昂,塞拉芬和加拿大历史学家遗漏的“十”罪。渥太华,1966年6月。20 p的小册子。 Cahiersd'archéologieQuébécoise,1966年5月 - 第2年,pointe-du-Lac的中型林地站 - Bécancour的古代材料。考古博物馆 - Trois-Rivières大学研究中心。 $ 1防爆。 41 p。 ROmmE,Jules,O.prem。,Lacolle,1865-1965。