首页> 中文会议>第18届世界翻译大会 >关联理论与会议口译思维

关联理论与会议口译思维

摘要

会议口译思维是一个专业性极强的特殊的语言听辨推理过程,这一过程具有两轮语言交际活动的特点。口译员在两轮语言交际活动中分别扮演“信息接收者”和“信息传递者”的不同角色。在分析会议口译思维的时候,必须同时照顾其两轮语言交际活动的特点。口译员通过特定的会议口译思维过程而生成的译语不但应能实现发言者话语的信息意图,还应实现话语的交际意图。这就需要口译员主动结合并调动会议口译的在场因素和不在场因素,积极运用关联信息把新信息和旧信息结合在一起,以推动理想的译语生成,取得最佳的译语语境效果。会议口译思维就是口译员努力取得最佳语境关联,获得最佳语境效果的过程。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号