首页> 外国专利> Aligning chunk translations for language learners

Aligning chunk translations for language learners

机译:为语言学习者对齐块翻译

摘要

A method and apparatus to align and edit chunks of text and translation. Language learners compare segments of text and translation. Both text and translation are segmented into word groups or “chunks” and related to each other. The related chunks are aligned to facilitate their comparison. For a reader, unfamiliar chunks can be related to more familiar chunks. Constant alignment of text and translation chunks occurs in many variable outputs, including bifocal formats and directly editable alignments. Thus, human edits and improvements input into the system can inform improving machine chunk translation. Both text and translation are editable within one single document, manageable in a wide variety of text editing environments, including common Textarea Input fields. Resulting chunk translations are easily printed on paper and/or displayed electronically. Language learners using the system may include humans and machines. Productions of aligned texts are customized for individual language learners.
机译:一种对齐和编辑文本和翻译块的方法和装置。语言学习者比较文本和翻译的片段。文本和翻译都被分为单词组或“块”,并且彼此相关。对齐相关的块以促进它们的比较。对于读者而言,不熟悉的块可以与更熟悉的块相关。文本和翻译块的恒定对齐方式出现在许多可变输出中,包括双焦点格式和直接可编辑的对齐方式。因此,对系统的人工编辑和改进输入可以告知改进的机器块翻译。文本和翻译都可以在一个文档中进行编辑,并且可以在各种文本编辑环境(包括通用的Textarea输入字段)中进行管理。生成的块翻译很容易打印在纸上和/或以电子方式显示。使用该系统的语言学习者可能包括人和机器。对齐文本的制作是针对个别语言学习者定制的。

著录项

  • 公开/公告号US2011097693A1

    专利类型

  • 公开/公告日2011-04-28

    原文格式PDF

  • 申请/专利权人 RICHARD HENRY DANA CRAWFORD;

    申请/专利号US20100925732

  • 发明设计人 RICHARD HENRY DANA CRAWFORD;

    申请日2010-10-28

  • 分类号G09B19/06;

  • 国家 US

  • 入库时间 2022-08-21 18:13:27

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号