首页> 外文OA文献 >Fukuzawa Yukichi’s Concept of Translation and the Enlightenment of Modern Japan
【2h】

Fukuzawa Yukichi’s Concept of Translation and the Enlightenment of Modern Japan

机译:福泽幸吉的翻译理念及其对现代日本的启示

摘要

While revising the process of making the modern Japan, it’s hard to not noticing the important role of translation works in this era. As one of the most important translators in Bakumatsu-Meiji period, Fukuzawa Yukichi’s translation greatly helped the understanding of Japanese toward the Western world. Especially the easy-reading feature helped to make his works famous and influential at the time. In this article, we will discuss why, what and how Fukuzawa derived his idea and translating style through historical analyzation, which could also help revealing his inner understandings of Western culture and vision of modern Japan.
机译:在修改现代日本的流程时,很难不注意到翻译在当今时代的重要作用。作为幕末明治时期最重要的译者之一,福泽幸吉的翻译极大地帮助了日本人对西方世界的理解。尤其是易于阅读的功能使他的作品在当时很有名气和影响力。在本文中,我们将讨论为什么福泽通过历史分析得出他的想法和翻译风格的方式,方式和方式,以及如何有助于揭示他对西方文化和现代日本视野的内在理解。

著录项

  • 作者

    王 暁雨;

  • 作者单位
  • 年度 2017
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号