AEROSPACE SCIENCES; ARTIFICIAL SATELLITES; BIOASTRONAUTICS; EDUCATION; MANAGEMENT; MANNED SPACE FLIGHT; NASA PROGRAMS; PERSONNEL; RESEARCH PROJECTS; MANAGEMENT; MANNED SPACE FLIGHT; NASA PROGRAM; RESEARCH PROJECT; SATELLITE; SPACE SCIENCE;
机译:生态业务经理的报告:财务报表,1965年7月1日至1966年6月30日
机译:生态专题论文业务经理的报告:1965年7月1日至1966年6月30日财政年度
机译:2013年1月1日至2014年6月30日向美国中毒中心报告的液态洗衣剂包装的暴露特征
机译:皮亚巴尔斯专员出席2008年6月30日在马德里举行的第19届世界石油大会Audi下西班牙国王
机译:1789年6月至7月的反革命:6月30日至7月11日的大会作用
机译:第三次会议:1887年1月12日:1886年1月1日至6月30日在墨尔本女子医院的助产士病房工作六个月
机译:Rapport du Commissaire aux Comptes de la Communaute europeenne du charbon et de l'acier relatif au treizieme exercice financier de la C.E.C.a. (1964年1月19日至1965年10月30日)et a l'exercice 1964(ler janvier au 31 decembre 1964)des institutions communes communes。 avant-propos:Evolution des principaux elements de la situation financiere de la Communaute au cours des treize premiers exercices。首映式:分析运营部门高级会员。 Deuxieme partie:depenses de la Haute autorite = ECsC第十三财年(1964年7月1日至1965年6月30日)和1964年(1964年1月1日至12月31日)欧洲煤钢共同体审计员的报告对于普通机构。前言:社区在前十三个财政年度财务状况的主要因素的演变。第一部分:分析高级管理局的财务运作。第二部分:高级管理局的行政费用。 1965年12月23日
机译:电子系统研究实验室半年度报告,1965年1月1日 - 1965年6月30日