机译:“固执”的教授(第2部分,共2部分)根据职业健康与安全法,公务员法或大学法在公共服务部门中的职责转移
机译:“固执”的教授(第2部分,共2部分)根据职业健康与安全法,公务员法或大学法在公共服务部门中的职责转移
机译:第二部分:根据LEBERT(2008)评估根据联邦土壤保护条例和联邦教育部门的推论得出的预防性价值的建议,以及用于传授``耕地(底土)的潜在机械压实敏感性''的人为传授功能,作为i识别``敏感区域''的基础。 s。欧洲委员会的土壤保护框架指令(BSRRL)。
机译:带有U- OR的钢格栅的应用CE根据德国规则在钢结构建筑中标记-根据建筑产品指令/建筑法规清单A和B从DILLINGER HUTTE GTS订购重型钢板
机译:设计负荷卷的修改Mait VDI指令2038用于调查人员诱导振动:比较与项目示例或测量结果的VDI指令2038中测量负荷陷阱和协调因子
机译:GGDEF EAL蛋白RMDA和RMDB在链霉菌委内瑞拉分化中的生物化学和生理学研究
机译:用于基于六m的喉咙和喉咙喷雾剂的抗菌和杀病毒作用
机译:集体评论:Dietrich Benner / Herwart Kemper:改革教育学的理论与历史。第一部分:从启蒙运动到人本主义的教学运动;第2部分:从世纪之交到魏玛共和国结束的教学运动。魏因海姆/巴塞尔:贝尔茨-Deutscher Studien Verlag 2001(第2版,2002年)和2002年。320页和366页; Dietrich Benner / Herwart Kemper(ed。):有关改革教育学的理论和历史的原文。第一部分:从启蒙运动到人本主义的教学运动;第2部分:从世纪之交到魏玛共和国结束的教学运动。魏因海姆(Weinheim)/巴塞尔(Basel):贝尔茨(Beltz)-德意志大学出版社2000年和2001年。458和502。
机译:aUsaRBEITUNG UND NaCHaRBEITUNG sOWIE sTaNDaRDIsIERUNG VON aNaLYTIsCHEN VERFaHREN ZUR BEsTImmUNG DER pOLYpHENYLE UND EINIGE IHRER ORGaNIsCHEN BZW. aNORGaNIsCHEN VERUNREINIGUNGEN Jahresbericht 15. 2. 1965 - 15. 2. 1966