...
首页> 外文期刊>Rheumatology >The gout assessment questionnaire 2.0: Cross-cultural translation into dutch, aspects of validity and linking to the international classification of functioning, disability and health
【24h】

The gout assessment questionnaire 2.0: Cross-cultural translation into dutch, aspects of validity and linking to the international classification of functioning, disability and health

机译:痛风评估问卷2.0:跨文化翻译成荷兰语,有效性方面以及与功能,残疾和健康国际分类的关联

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Objectives. The Gout Assessment Questionnaire 2.0 (GAQ2.0) is a disease-specific patient-reported outcome measure for gout that distinguishes five different subscales and comprises overall 31 questions. The aims of this study were to translate the GAQ2.0 into Dutch and to test clinimetric properties.Methods. Recommendations for translation and cross-cultural adaptation were followed and no cultural adaptations were needed. The resulting Dutch GAQ2.0 was administered to patients registered at the rheumatology outpatient clinic diagnosed with gout. Internal consistency was tested using Cronbach's α, reliability using intraclass correlation coefficient (ICC), content validity by linkage to the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF) and construct validity by correlating the subscales of the GAQ2.0 with the HAQ disability index (HAQ-DI) and 36-item Short Form Health Survey (SF-36).Results. A total of 126 patients [106 (84%) male, mean age 66.6 years (s.d. 10.4), mean disease duration 11.2 years (s.d. 10.6)] completed a number of questionnaires, including the GAQ2.0, HAQ-DI and SF-36, and underwent a clinical examination. Internal consistency was sufficient (Cronbach's α = 0.83-0.94), except for the subscale gout medication side effects (Cronbach's α = 0.51). Test-retest reliability was good (ICCs 0.73-0.86) for all subscales, but moderate for the subscale unmet gout treatment need (ICC 0.56). Gout impact (GI) subscale scores showed only weak to moderate correlations with HAQ-DI and SF-36, but stronger emphasis on the emotional consequences of gout. Also, it correlated better with gout-specific outcomes such as the number of gout flares and pain.Conclusion. The Dutch GAQ2.0 shows sufficient evidence of validity to assess disease-specific functioning and health in patients with gout and seems to capture different aspects than those represented in the HAQ and SF-36.
机译:目标。痛风评估问卷2.0(GAQ2.0)是一种针对特定疾病的患者报告的痛风结局指标,可区分五个不同的分量表,共包括31个问题。这项研究的目的是将GAQ2.0转换为荷兰语并测试斜度特性。遵循了有关翻译和跨文化适应的建议,不需要进行文化适应。将所得的荷兰语GAQ2.0应用于在风湿病门诊诊断为痛风的注册患者。使用Cronbach'sα检验内部一致性,使用类内相关系数(ICC)检验可靠性,通过与国际功能,残疾与健康分类(ICF)链接来验证内容有效性,并通过将GAQ2.0的子量表与HAQ残疾相关联来构建有效性指数(HAQ-DI)和36项简易健康调查(SF-36)。总共126名患者[106(84%)男性,平均年龄66.6岁(sd 10.4),平均病程11.2年(sd 10.6)]完成了一些问卷,包括GAQ2.0,HAQ-DI和SF- 36岁,并接受了临床检查。内部一致性足够(Cronbach'sα= 0.83-0.94),除了痛风药物的小规模副作用(Cronbach'sα= 0.51)。对于所有分量表,重测信度均良好(ICC为0.73至0.86),但对于分量表未满足的痛风治疗需求,适中性(ICC为0.56)。痛风影响(GI)量表评分仅显示与HAQ-DI和SF-36的弱至中度相关性,但更强调痛风的情绪后果。而且,它与痛风特有的结果如痛风发作次数和疼痛的相关性更好。荷兰GAQ2.0显示了足够的证据来评估痛风患者的特定疾病功能和健康状况,并且似乎涵盖了与HAQ和SF-36代表的方面不同的方面。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号