首页> 外文期刊>Library and Information Science >日本の著者名典拠データにFRAD適用する際の課題
【24h】

日本の著者名典拠データにFRAD適用する際の課題

机译:将FRAD应用于日本作者姓名授权数据时的挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Purpose: The purpose of this study was to analyze structures and contents of authority data on Japanese personal and corporate names, which were made in Japan, and to clarify the degree to which such data are consistent with Functional Requirements for Authority Data (FRAD). Methods: Consistency was measured based on three conditions: (1) the data should have mandatory and highly recommended elements prescribed in Mandatory Data Elements for Internationally Shared Resource Authority Records (MLAR), which provides the basic data elements to be included for international sharing of authority data; (2) the data should contain elements adopted by UNIMARC Manual Authorities Format (UNIMARC/A) or MARC21 Format for Authority Data (MARC21/A), which have already been modified in accordance with FRAD; (3) the data should have fields or subfields allowing the incorporation of elements by UNIMARC/A and MARC21/A. If these conditions are satisfied, then the Japanese data may be sufficiently consistent with FRAD. This paper clarifies empirically whether the Japanese authority data fulfill the three conditions or not, by examining carefully authority formats and manuals obtained from six institutions producing such data in Japan. Results: The results show that Japanese name authority data satisfy condition (1) but not conditions (2) and (3). In order to match the Japanese name authority data with FRAD, the data should be augmented by adding some attributes of entries "Person" and "Corporate body", relationships between different entities and types of relationships. Also, fields for keeping these elements should be made available in the data. Furthermore, the examination revealed unique elements in Japan which are not included in UNIMARC/A and MARC21/A.
机译:目的:本研究的目的是分析在日本制造的有关日本个人和公司名称的授权数据的结构和内容,并阐明此类数据与授权数据功能要求(FRAD)保持一致的程度。方法:一致性是根据以下三个条件衡量的:(1)数据应具有国际共享资源授权记录的强制性数据元素(MLAR)中规定的强制性和强烈推荐的元素,该元素提供了国际共享资源管理局记录要包括的基本数据元素权限数据; (2)数据应包含已根据FRAD进行修改的UNIMARC手动授权格式(UNIMARC / A)或MARC21授权数据格式(MARC21 / A)所采用的元素; (3)数据应具有允许UNIMARC / A和MARC21 / A合并元素的字段或子字段。如果满足这些条件,那么日语数据可能与FRAD足够一致。本文通过仔细检查从六家在日本产生此类数据的机构获得的权威格式和手册,从经验上澄清了日本权威数据是否满足这三个条件。结果:结果表明日语名称权限数据满足条件(1),但不满足条件(2)和(3)。为了使日语名称权限数据与FRAD匹配,应通过添加条目“人”和“公司主体”的某些属性,不同实体之间的关系以及关系类型来增强数据。另外,用于保留这些元素的字段应在数据中可用。此外,检查还发现了UNIMARC / A和MARC21 / A中未包含的日本独特元素。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号