【24h】

Blaumachen ist eine straftat

机译:蓝色蓝色是刑事罪行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Arbeitnehmer, die eine Krankheit vortauschen und der Arbeit fern bleiben, konnen sich strafbar machen und zwar einer Straftat des Betrugs, berichtet die Gesellschaft fur Wirtschaftsinformation (GWI) in der aktuellen Ausgabe ihres Beratungsbriefs "Arbeitgebern PP Betriebsrat". Hilfreich bei der Aufdeckung ist der Medizinische Dienst der gesetzlichen Krankenkassen. Hat ein Arbeitgeber den Verdacht, dass einer seiner Mitarbeiter ein notorischer Blaumacher ist, kann er diesen Dienst informieren, der das Versichertenmitglied dann in aller Regel zu Hause aufsucht. Fur privat versicherte Arbeitnehmer gibt es den medizinischen Begutachtungsdienst Medicproof.
机译:假装生病而无法上班的雇员可能会犯欺诈罪,在其最新一期的咨询信“ Employers PP Works Council”(雇主PP工作委员会)中,GesellschaftfürWirtschaftsinformation(GWI)报告。法定健康保险的医疗服务有助于发现。如果雇主怀疑他的一名雇员是臭名昭著的蓝领工人,则可以通知该服务,然后通常会在家中拜访被保险人。医保医疗评估服务适用于私人参保员工。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号