首页> 外文期刊>Energie & Management >Okogas: Massenmarkt und Nischenprodukt
【24h】

Okogas: Massenmarkt und Nischenprodukt

机译:Okogas:大众市场和利基产品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Oko oder Bio? Wer weiss schon, wo der Unterschied liegt. Gibt es uberhaupt einen? Beim Gas auf jiden Fall. Was im allgemeinen Sprachgebrauch haufig achtlos ubefernen Kamm geschoren wird, birgt gravierende Unterschiede. In der diesjahrigen E&M-Okogasumfrage wurden beide Segmente naher beleuchtet. Okogas ist oko, wenn die mit seiner Verbrennung einhergehenden Emissionen durch Klimaschutzprojekte kompensiert werden. Biogas ist bio, wenn es regenerativ erzeugt wird. Und wirklich grun ist es unter anderem dann, wenn die Entstehung von Monokulturen nicht mit dem Anbau von Energiepflanzen gefordert wird, sagt beispielsweise der Verein Gruner Strom Label e.V (siehe Seite 20). Die Tank-oder-Teller-Diskussion ist Kai Ristau, dem Geschaftsfuhrer von KlimaInvest, zufolge ein Grund, warum das klimaneutrale Okogas die Nase vorn hat. Daruber hinaus handle es sich bei den meisten Biogasangeboten lediglich um eine Beimischung von einigen Prozent. Nach Ristaus Erfahrung gibt es daher viele Kunden, "die lieber auf ein klimaneutrales Okogas-Produkt zuruckgreifen, bei dem 100 Prozent der CO_2-Emissionen klimawirksam ausgeglichen werden und vor allem auch der Preis stimmt."
机译:Oko还是Bio?谁知道区别在哪里?哪有一个?有气,是的。在通常的使用中,经常会用粗心的梳子粗心地剪出什么东西。在今年的E&M Okogas调查中,对这两个部分进行了更仔细的检查。如果通过气候保护项目抵消了与其燃烧相关的排放,Okogas也可以。沼气是由可再生资源产生的。 Gruner Strom Label e.V协会说,例如,当能源作物的种植不需要单一栽培的发展时,这确实是绿色的(见第20页)。根据KlimaInvest董事总经理Kai Ristau的说法,讨论采用罐装或罐装式讨论是气候中立的Okogas占据优势的原因之一。另外,大多数沼气产品仅是百分之几的混合物。因此,根据Ristau的经验,有许多客户“更愿意使用气候中和的Okagas产品,该产品以气候有效的方式抵消了100%的CO_2排放,最重要的是,价格是正确的。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号