...
机译:高招:基思·雷德(Keith Read)与美国宇航局(NASA)讨论了遥遥领先的研究计划,这些计划可能很快使汽车制造商受益
机译:高招:基思·雷德(Keith Read)与美国宇航局(NASA)讨论了遥遥领先的研究计划,这些计划可能很快使汽车制造商受益
机译:试验场-从最旧的到最新的,包括尚未建造的,Keith Read在世界各地的自动测试设施中发现了很多值得报告的地方
机译:通往无处的道路:全世界道路上有成千上万的车辆,基思·雷德(Keith Read)提出了汽车行业最担心的问题:没有机动化的交通,我们的生活会是什么样?
机译:通过NASA制定国家计划弥合美国宇航局地球观测和决策者之间的差距
机译:商务旅客对飞行常客计划优惠的偏爱
机译:通过美国宇航局制定国家计划,弥合美国宇航局地球观测与决策者之间的差距
机译:城际客运和货运铁路:更好的数据和不确定性的沟通可以帮助决策者了解计划和政策的利益和权衡