...
首页> 外文期刊>Bulletin d'Information du Ministere de l'Agriculture,BIMA >Un regime complementaire pour les chefs d'exploitation
【24h】

Un regime complementaire pour les chefs d'exploitation

机译:农场经理的辅助饮食

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fait rare de la vie parlementaire: en mars 2002, les élus de l'Assemblée nationale et du Sénat adoptent à l'unanimité une proposition de loi qui institue pour les chefs d'exploitation agricole une retraite complémentaire par répartition et obligatoire. Une avancée sociale qui met fin à une singularité: le régime agricole était le dernier régime à ne pas bénéficier d'une retraite complémentaire. Dans les années 1970, alors que les régimes d'assurance vieillesse des salariés se dotent d'un régime de retraite complémentaire, le régime de retraite des chefs d'exploitation agricole se fonde toujours sur le seul régime de base institué en 1952. A l'instar des professions libérales qui craignent de voir leur statut assimilé à celui des salariés, le monde agricole montre alors peu d'intérêt pour un système de protection sociale. Cette réticence se nourrit du refus de toute nouvelle cotisation, percue comme une charge supplémentaire, alors que la vente de son outil de production assure un revenu au chef d'exploitation en fin d'activité. De plus, pendant longtemps, la transmission des exploitations au sein d'une même famille s'était accompagnée d'une solidarité naturelle entre les générations.
机译:议会生活中罕见的情况:2002年3月,国民议会和参议院的当选代表一致通过了一项法案,该法案为农场主制定了额外的强制性“随用随付”退休金。社会进步终结了单一性:农业计划是最后一项不从补充养老金中受益的计划。在1970年代,虽然为员工提供的养老保险计划设立了补充退休计划,但针对农业企业负责人的退休计划仍然基于1952年制定的唯一基本计划。像自由职业者一样,他们害怕看到自己的地位与雇员的地位相似,因此,农业界对社会保护体系几乎没有兴趣。由于拒绝提供任何新的捐款(被视为额外负担)而加剧了这种不愿,而在销售活动结束时出售其生产工具为经理提供了收入。此外,很长一段时间以来,同一家庭内农场的传播伴随着世代之间的自然团结。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号