...
【24h】

CACHET CARRIED

机译:随身携带

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Citroen's new DS5, on sale next March, exudes design chic, but does it have the elan to carry it off on the move? Hilton Holloway drives it. Last week, the ancient Academie franchise fired one of its regular warning shots against the creeping anglicisation of the French language. 'Email', it asserted, should be rendered 'courrile' and that most Anglo-Saxon of activities should no longer be 'le binge drinking' but 'biture fissa'.
机译:雪铁龙的新DS5将于明年3月发售,散发出别致的设计风格,但是它具有出色的性能吗?希尔顿霍洛威饭店(Hilton Holloway)开车。上周,古老的Academie专营权针对法语的日趋化解雇了一项常规警告镜头。它声称,“电子邮件”应被赋予“脆弱性”,并且大多数盎格鲁-撒克逊人的活动不应再是“狂饮”,而应是“苦恼”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号