...
【24h】

The Apprentice

机译:学徒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Hyundai thinks it can take on the big boys with the Genesis, its first-ever luxury saloon. Matt Saunders works out whether it should be hired or fired in the UK. You are a recently promoted executive in a large global business. You've put a few years in, working your way up from graduate level over a couple of decades and, thanks to the pay rise, you're earning three times what you did as a junior. Your reputation matters to you. You understand the importance of making a good impression. And now it's time for a new company car. Your budget is generous; mid-size BMWs, Audis, Mercedes and Lexuses are all options. You want a car that commands respect, but also speaks of depth and discernment. So what'll it be: 5-series, A6, E-class? Lexus or Infiniti, perhaps?
机译:现代汽车认为,有史以来首款豪华轿车“创世纪”(Genesis)可以与大公司抗衡。马特·桑德斯(Matt Saunders)算出应该在英国租用还是解雇。您是一家大型全球企业中最近晋升的高管。您花了几年的时间,在几十年的时间里从研究生的水平逐步提高,而且由于加薪,您的收入是大三的三倍。您的声誉对您很重要。您了解留下深刻印象的重要性。现在该换一辆新的公司车了。您的预算很大;中型宝马,奥迪,梅赛德斯和雷克萨斯都是选择。您想要一辆既要尊重又要讲深度和洞察力的汽车。那会是什么:5系列,A6,E级?雷克萨斯或英菲尼迪,也许?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号