...
首页> 外文期刊>Autocar: Frist for New Cars >It's a (messy) family affair
【24h】

It's a (messy) family affair

机译:这是(凌乱的)家庭事务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Porsche and Volkswagen are embroiled in a takeover dispute that could rattle on for years. It has been described as a recipe for disaster and an alliance that could create one of the world's most effective car companies. But no one knows quite how Porsche's drawn-out David-conquers-Goliath takeover of Volkswagen will end up. At the centre of it all, as ever, is Volkswagen Group chairman Ferdinand Piech - the brains behind landmark cars such as the Porsche 917, Audi Quattro and fourth-generation VW Golf. Pitched against him is the company his extended family controls, Porsche, and its straight-talking chairman, Wendelin Wiedeking. Adding further volatility to the mix is each side's labourunion, neither of which is prepared to budge when it comes to protecting workers' rights.
机译:保时捷和大众陷入了一场可能长达数年的收购纠纷。它被描述为灾难的秘诀,是可以建立世界上最有效的汽车公司之一的联盟。但是,没人知道保时捷对大众的收购最终将如何结束保时捷。大众汽车集团董事长费迪南德·皮奇(Ferdinand Piech)始终是一切的核心。这是具有里程碑意义的汽车(如保时捷917,奥迪Quattro和第四代大众高尔夫)的大脑。与他抗衡的是他的大家族控制的公司保时捷及其直率的董事长温德林·维德金(Wendelin Wiedeking)。双方的劳苦劳动进一步加剧了动荡,在保护工人权益方面,双方都不愿意动摇。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号