首页> 外文期刊>AS-Vorort >'Unser Leben ist Gold wert' bei der LAUBAG 'Sie standen und lauschten' Audio Guide-System auch auf der 'arbeitsschutz aktuell'
【24h】

'Unser Leben ist Gold wert' bei der LAUBAG 'Sie standen und lauschten' Audio Guide-System auch auf der 'arbeitsschutz aktuell'

机译:LAUBAG的“我们的生命值得金子”“他们站在“ Arbeitsschutz aktuell”听了“音频指南系统”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ganz anders dagegen das erstmals eingesetzte Audio Guide-System. Nach dieser Idee der Offentlichkeitsarbeiter der Bergbau-Berufsgenossenschaft erhalt jeder Besucher Kopfhorer und Walkman. Sie fuhren ihn durch die Ausstellung und versorgen ihn mit zahlreichen interessanten Informationen. Dr. Pysall: "Auch die, die anfangs skeptisch waren, waren am Ende begeistert. Man sah die Leute lauschend und in sich gekehrt vor den Ausstellungselementen stehen. Und das System hat den Vorteil, dass jeder nach seinem Bedarf das Band abspielen und wiederholen kann." "Erst durch dieses Besucherfuhrungssystem gewinnt die Ausstel-lung wirklich an Wert", glaubt Norbert Ulitzka, PR-Mann von der Bergbau-Berufsgenossenschaft: "Kommunikation schafft Sicherheit. Das weiss jeder, der fur Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz zustandig ist. Kommunikationsprobleme stellen aber oft eine scheinbar unuberwindliche Hurde dar. Wichtige Informationen bleiben auf der Strecke. Mit dem Audio Guide-System kann man solche Hurden uberspringen."
机译:相比之下,首次使用的语音导览系统则完全不同。根据采矿行业协会公共关系工作者的这一想法,每个访客都会收到耳机和随身听。他们带他参观了展览,并为他提供了许多有趣的信息。博士Pysall:“即使是一开始就持怀疑态度的人,最终还是会充满热情。您会看到人们在展览元素的前面倾听并内向地站着。该系统的优势在于,每个人都可以根据需要播放和重复录音带。”采矿贸易协会的公关人员Norbert Ulitzka认为:“只有借助这种访客指导系统,展览才能真正获得价值”:“交流创造了安全。负责职业健康和安全的每个人都知道这一点。沟通问题经常出现似乎是无法克服的障碍。重要的信息掉在了一边。借助音频向导系统,您可以跳过这些障碍。”

著录项

  • 来源
    《AS-Vorort》 |2000年第9期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 矿业工程;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号