首页> 外文期刊>绿の読本 >景観法によせて
【24h】

景観法によせて

机译:景观法〕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

景観とは何かとよく言われる。 私の感覚では一言で説明するのは難しかったが,ある講演会で文系の先生がいみじくもこういった。 「景観はスカイラインである」と。 なんだ, そんなことは常識じゃないかと言おれるかもしれないが,私にとっては目から鱗が落ちる思いであった。 電気関係の用語で言うノコギリ波とサイン波というのをご存じだろうか。 ノコギリ波というのはデジタル的な波形で,電流がオン·オフで現されるため,鋭いエッジや,凹凸で現される波形である。 これに対してサイン波というのはなめらかなカーブを持ち,とぎれることのない連続した滑らかな波形である。 ノコギリ波には緊張感が,サイン波には穏やかさが感じられる。 どちらが感覚的に心地よいかと言えば,やはりサイン波の方に軍配が上がるだろう。
机译:什么是景观。我的感觉是一句话的解释是很难的,但一位演讲会上文科与这样的老师。“景观是地平线。”这种事不是常识?可能会说,但对我来说,从眼睛鳞下降的感觉。电气相关的术语说锯波和签名波知道的呢?

著录项

  • 来源
    《绿の読本》 |2004年第16期|8-9|共2页
  • 作者

    伊藤精美;

  • 作者单位

    東京都建設局公園緑地部;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号