首页> 外文期刊>Publishing research quarterly >Chinese Names in the Biomedical Literature: Suggested Bibliometric Standardization
【24h】

Chinese Names in the Biomedical Literature: Suggested Bibliometric Standardization

机译:中文名称在生物医学文献中:建议的圣经测量标准化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As the prominence of Chinese scholars increases in biomedical research, with an accompanying rise in volume of the published literature, there is a need to standardize the way in which the names of Chinese scholars are represented, not only for accuracy of reference lists and the published record, but as a sign of cultural understanding and sensitivity. An inaccurately portrayed name not only robs the author of valid and accurate citations to their work, but also renders the published literature as inaccurate. This short discussion offers a few perspectives and examples, and solutions as how to simply, but effectively, in a culturally sensitive manner, represent Chinese academics' names. This will be useful for early career researchers, database managers and policy makers who might not have sufficient experience.
机译:随着中国学者在生物医学研究中的地位日益突出,发表的文献数量也随之增加,有必要对中国学者的姓名表示方式进行标准化,这不仅是为了参考文献清单和发表记录的准确性,也是文化理解和敏感性的标志。一个描述不准确的名字不仅会剥夺作者对其作品的有效和准确引用,还会使已发表的文献变得不准确。这篇简短的讨论提供了一些观点和例子,以及如何以一种文化敏感的方式简单但有效地代表中国学者姓名的解决方案。这对可能没有足够经验的早期职业研究人员、数据库管理人员和政策制定者非常有用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号