首页> 外文期刊>漢方の臨床 >私の心に残る症例
【24h】

私の心に残る症例

机译:我的心脏剩下的案例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

東亜医学協会が創立されて70周年になるとはまことに慶賀の至りであるが、私の漢方歴も実は今年でちょうど60周年になる。私がビルマ(ミャンマー)から九死に一生を得て帰って来たのが昭和22年、初めて奥田謙蔵先生の御講義を聴いたのが昭和23年(1948年)6月であるから、漢方人生へ向けて歩み出してから今年でちょうど60周年という訳である。
机译:Toka Medical协会成立70周年是70周年结束,但我的传统历史实际上是今年仅有60周年。 因为我从缅甸(缅甸)回来了九个死亡,我正在听Kei Okuda先生,昭和23(1948年),因为我首先听了凯迪·奥卢达先生(1948年)的讲座。这是一个翻译在出去后,今年的60周年纪念日

著录项

  • 来源
    《漢方の臨床》 |2008年第11期|共5页
  • 作者

    桑木 崇秀;

  • 作者单位

    千代田漢方クリニック;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 药学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号