...
首页> 外文期刊>漢方の臨床 >編集長(秋葉哲生)の撰ぶ'重要記事ふたたび'(50)?(53):道は近きにあり道
【24h】

編集長(秋葉哲生)の撰ぶ'重要記事ふたたび'(50)?(53):道は近きにあり道

机译:编辑长度(koba tetsuji)“重要文章”(50)?(53):这条路在路附近

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

一、葛根湯:今冬は感冒が全国的に流行している.我が宮城県でも、中学校.小学校の休校または閉校したものが随所に見られる。全国では幾校あるだろぅ.仙台市でも予防ワクチンが不足している位流行している。もつとも予防ワクチンの不足は、国の補助がないので、余れば生産者の負担となるから、不足しているのかも知れない。こhな状況では子の親たるもの、眉をひそめるのももつともなことである。この流感で、私の処に治を求めて来るものの病症は、悪性と思われるものはなく、多くは葛根湯の証で、次は小柴胡湯の加減である。葛根湯というと、漢方の代名詞のように聞こえる位、江湖に知れ渡った漢方薬で、昔は三歳の童子までその名を知っていたという。それだから昔は凡医を称して、葛根湯医者と軽蔑したものであるが、それはとhでもない認識不足である。私は感冒には、葛根湯位効く薬は他にないと思っているし、またこの薬方位用い方の広いものはなく、この薬位効果の顕著なものはないと思っている。だから葛根湯を卑下しあるいは軽視する医師が仮りにあるとすれば、その医師は漢方を知らないものと言えるし、またその反対に、葛根湯を自由自在に使い得る医師は、真に漢方医師であるとも言える。葛根湯を卑下して、他の珍らしい薬方や、むずかしい処方を使うばかりが名医ではない。我等の周囲には、葛根湯で治る病気は、感冒の他にも沢山ある。珍しい薬方や、むずかしい処方を好hで、治を遠くから求めるょりも、葛根湯のょうに、近い処にも名薬方がある。道は案外近きにあることを知るべきである。
机译:ichikonu:今年冬天是全国性的时尚。即使在宫城府,初中。初中。到处都是一个初中的高中。全国有一些案例。仙台市预防疫苗不足的地方。预防性疫苗的短缺可能无法意识到该国,因此可能不足,因为它将被生产者归咎于制造商。在这个情况下,还有必要隐藏孩子的父母和眉毛。凭借这种感觉的感觉,它似乎并不是恶性,但没有母亲,许多人都是Katsuko水的证据,接下来是加入Ko-Saiko。在Kamonu的情况下,这是一个中医,听起来像Kampo的代词,中医,江湖,过去,他知道这个名字给一个三岁的孩子孩子。这就是为什么我曾经用katsukonoto医生说过一般想法,鄙视,但它既不是丑的。我认为这种药物条件的含冷热水水平有效的药物,而且这种药物状况没有广泛的使用。所以如果你有一个吞下或忽视发型的医生,医生说医生不知道中药,也可以自由地使用katsukoho的医生,可以自由地使用katsukai水,可以说是是。丢弃katsuhonayu,而不仅仅是使用其他异常的药物和困难的处方。有许多其他疾病可以用katsukonu治愈。不寻常的制药和困难的处方是好的h,它也是一个熟悉的,几乎是肯定的情况。应该知道方式靠近。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号