...
【24h】

Annotating Statement Pairs Extracted from Web Documents with Semantic Relations

机译:注释语句对从Web文档提取了语义关系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Recognizing semantic relation is indispensable for summarizing multi-documents. In this paper, we discuss what types of semantic relations are needed to identify a variety of viewpoints on a given topic on the Web and to present these relations to users together with supporting evidence in a way that makes it clear how they are related. In order to construct a Japanese corpus, containing this information, we define semantic relations dealing with facts and opinions, and discuss how to efficiently collect valid examples and their associated semantic relations from Web documents by splitting complex sentences into fundamental units of meaning called "statements" and annotating relations at the statement level. We present an annotation scheme and examine its reliability by annotating around 1,500 pairs of statements. We are preparing the corpus for public release this summer.
机译:识别语义关系对于总结多文件是必不可少的。 在本文中,我们讨论需要哪些类型的语义关系来确定对网上给定主题的各种观点以及向用户呈现这些关系,并以支持其清楚如何相关的方式支持证据。 为了构建包含这些信息的日本语料库,我们定义了处理事实和意见的语义关系,并讨论如何通过将复杂的句子分成称为“语句的基本单位来有效地从Web文档中有效地收集有效的示例和相关的语义关系。 “并在声明层面注释关系。 我们提出了一种注释方案,并通过注释约1,500对陈述来检查其可靠性。 我们正在为今年夏天准备公众发布的语料库。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号