首页> 外文期刊>BBC Wildlife >Keeping watch on the fiery eyes
【24h】

Keeping watch on the fiery eyes

机译:看着火热的眼睛

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This month, one of our rarest waterbirds arrives back at its favourite British breeding site. There were few signs of spring in this northern land. It was late March, a day with bright, intense sunshine only hinting at the warmth of summer. The lake, reflecting the cloudless blue sky, was chafed by a cool north wind. The reed fringe swayed, and rafts of duck and coot sheltered in the lee of the island. Almost hidden among them was another group of distinctive little birds. After months of anticipation, I was witnessing the seasonal gathering - the homecoming - of the black-necked grebes Podiceps nigricollis, and I felt exhilarated about the prospect of another summer with the 'Fiery Eyes' - their old country name. They are rarely seen in flight, and no one sees their arrival here, they just suddenly appear, giving rise to speculation that they migrate under cover of darkness. One of our rarest breeding water birds, blacknecked grebes are colonial breeders and here are at the north-west peripheryof their western Palearctic range. Very little research has been carried out on them in Britain, and so many aspects of their lives are a mystery, especially away from their summer haunts.
机译:本月,我们最稀有的水鸟之一回到了其最喜欢的英国繁殖地。在这片北方土地上没有春天的迹象。 3月下旬,这一天充满阳光,强烈的阳光暗示着夏天的温暖。映衬万里无云的蓝天的湖水被凉爽的北风吹倒。芦苇的边缘摇曳,岛上的庇护所里放着一排排鸭和白骨顶。其中几乎隐藏着另一群独特的小鸟。经过几个月的期待,我目睹了黑颈Podiceps nigricollis的季节性聚会-归乡,我为他们的故乡名字“ Fiery Eyes”带来另一个夏天的前景感到振奋。他们很少在飞行中见过,没有人看到他们的到来,只是突然出现,引起人们猜测他们是在黑暗的掩护下迁移的。黑颈是我们最稀有的繁殖水鸟之一,是殖民地繁殖者,这里位于其西古北纪山脉的西北边缘。在英国,对它们进行的研究很少,因此,他们生活的许多方面都是个谜,尤其是远离夏天的困扰。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号