首页> 外文期刊>遗传 >生物毒-新たな切り口でみる生物間の攻防
【24h】

生物毒-新たな切り口でみる生物間の攻防

机译:生物毒性 - 生物毒剂学习

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

小学校や中学校の国語で必ずといってよいはど登場する狂言『附子』:主人が,外出する間,秘かに楽しhでいた砂糖を留守居の太郎冠者と次郎冠者に知られぬよう,壷の中味は風に当たっても死ぬはどの猛毒,附子だから近づくなと言い置く。そう言われると覗きたくなるもの,果たして壷には甘い砂糖が入っていた。砂糖を平らげてしまった二人は,主人が大切にしていた掛け軸と茶碗を壊して言い訳を用意する……。この附子なる毒はトリカブトの根だそうである。もとになった古い話では寺の住職と稚児らしいが,いずれにしろ嘘だという設定であっても,なぜ民間に猛毒が置かれているのか。また,『東海道四谷怪談』で於岩が飲まされ,形相まで変わった毒がトリカブトだとされる。
机译:会议“apo-koji”,这总是可能出现在小学和初中生中:虽然丈夫拿出了自己自己的糖,但我被Kojiro Yoshio通知,据说,据说内容即使你死了,风也会死。 当我被告知时,我想看看,我和狼一起玩甜糖。 两个有扁平的糖的人准备用大师摧毁马蹄和碗。 这种适用的毒药是三十八方的根。 在最初服务的旧故事中,它似乎是一个寺庙和一个少年,但为什么它是一个谎言? 此外,在“Tokaido Yotsuya谈话”中,岩石喝了,毒死了表格被认为是三十八岁。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号