...
首页> 外文期刊>Science world >LIONFISH INVASION! Last May, Adam Cantor and a team of fellow engineers headed out in a boat to do some fishing near a coral reef off the coast of Palmetto, Florida. But the group didn't have any of the usual fishing poles, tackle boxes, or nets on board. What they did have was a small, canister-shaped robot called the Guardian LF1. Cantor, who works with the nonprofit group Robots in Service of the Environment, helped design the bot with one purpose in mind: to catch lionfish.
【24h】

LIONFISH INVASION! Last May, Adam Cantor and a team of fellow engineers headed out in a boat to do some fishing near a coral reef off the coast of Palmetto, Florida. But the group didn't have any of the usual fishing poles, tackle boxes, or nets on board. What they did have was a small, canister-shaped robot called the Guardian LF1. Cantor, who works with the nonprofit group Robots in Service of the Environment, helped design the bot with one purpose in mind: to catch lionfish.

机译:狮子鱼入侵! 最后五月,亚当·克兰特和同事工程师团队在船上散发出一些捕鱼在佛罗里达州棕榈犬海岸的珊瑚礁附近。 但该小组没有任何通常的钓鱼杆,箱包或船上的网。 他们所做的是一个叫做监护人LF1的小罐形状的机器人。 康托特,谁与非营利组织机器人在服务中使用,帮助设计了一个目的的机器人:抓住狮子鱼。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Last May, Adam Cantor and a team of fellow engineers headed out in a boat to do some fishing near a coral reef off the coast of Palmetto, Florida. But the group didn't have any of the usual fishing poles, tackle boxes, or nets on board. What they did have was a small, canister-shaped robot called the Guardian LF1. Cantor, who works with the nonprofit group Robots in Service of the Environment, helped design the bot with one purpose in mind: to catch lionfish.
机译:最后五月,亚当·克兰特和同事工程师团队在船上散发出一些捕鱼在佛罗里达州棕榈犬海岸的珊瑚礁附近。 但该小组没有任何通常的钓鱼杆,箱包或船上的网。 他们所做的是一个叫做监护人LF1的小罐形状的机器人。 康托特,谁与非营利组织机器人在服务中使用,帮助设计了一个目的的机器人:抓住狮子鱼。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号