首页> 外文期刊>Library and Information Science >日本の著者名典拠データにFRAD適用する際の課題
【24h】

日本の著者名典拠データにFRAD適用する際の課題

机译:适用于日本珍贵法律数据的FRAD的挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Purpose: The purpose of this study was to analyze structures and contents of authority data on Japanese personal and corporate names, which were made in Japan, and to clarify the degree to which such data are consistent with Functional Requirements for Authority Data (FRAD). Methods: Consistency was measured based on three conditions: (1) the data should have mandatory and highly recommended elements prescribed in Mandatory Data Elements for Internationally Shared Resource Authority Records (MLAR), which provides the basic data elements to be included for international sharing of authority data; (2) the data should contain elements adopted by UNIMARC Manual Authorities Format (UNIMARC/A) or MARC21 Format for Authority Data (MARC21/A), which have already been modified in accordance with FRAD; (3) the data should have fields or subfields allowing the incorporation of elements by UNIMARC/A and MARC21/A. If these conditions are satisfied, then the Japanese data may be sufficiently consistent with FRAD. This paper clarifies empirically whether the Japanese authority data fulfill the three conditions or not, by examining carefully authority formats and manuals obtained from six institutions producing such data in Japan. Results: The results show that Japanese name authority data satisfy condition (1) but not conditions (2) and (3). In order to match the Japanese name authority data with FRAD, the data should be augmented by adding some attributes of entries "Person" and "Corporate body", relationships between different entities and types of relationships. Also, fields for keeping these elements should be made available in the data. Furthermore, the examination revealed unique elements in Japan which are not included in UNIMARC/A and MARC21/A.
机译:目的:本研究的目的是分析日本在日本制造的日本个人和企业名称的机构数据的结构和内容,并澄清这些数据与权威数据(FRAD)的功能要求一致的程度。方法:基于三个条件测量一致性:(1)数据应该有强制性和强烈推荐的强制性和强烈推荐在国际共享资源管理局记录(MLAR)中规定的强制性资源,其中提供了用于国际共享的基本数据要素权威数据; (2)数据应包含Unimarc手册权限(UNIMARC / A)或Marc21格式的授权数据(MARC21 / A)所采用的元素,这已经根据FRAD进行了修改; (3)数据应具有字段或子字段,允许通过UNIMARC / A和MARC21 / A纳入元素。如果满足这些条件,则日本数据可能与备用相一致。本文通过审查从在日本的六个机构中获得的仔细管理机构和手册来验证日本权限数据是否履行三种条件。结果:结果表明,日本姓名权限数据满足条件(1)但不是条件(2)和(3)。为了将日语名称权限数据与FRAD匹配,应通过添加条目“人体”和“公司机构”的某些属性,不同实体和关系类型之间的关系来增强数据。此外,应在数据中提供用于保持这些元素的字段。此外,考试显示日本的独特元素,这些元素不包括在UNIMARC / A和MARC21 / A中。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号