首页> 外文期刊>Language, cognition and neuroscience >Mutual attraction between high-frequency verbs and clause types with finite verbs in early positions: corpus evidence from spoken English, Dutch, and German
【24h】

Mutual attraction between high-frequency verbs and clause types with finite verbs in early positions: corpus evidence from spoken English, Dutch, and German

机译:高频动词和条款类型的互吸引力与早期位置有限的动词:来自英语口语,荷兰语和德语的语料库证据

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

We report a hitherto unknown statistical relationship between the corpus frequency of finite verbs and their fixed linear positions (early vs. late) in finite clauses of English, Dutch, and German. Compared to the overall frequency distribution of verb lemmas in the corpora, high-frequency finite verbs are overused in main clauses, at the expense of nonfinite verbs. This finite versus nonfinite split of high-frequency verbs is basically absent from subordinate clauses. Furthermore, this "main-clause bias" (MCB) of high-frequency verbs is more prominent in German and Dutch (SOV languages) than in English (an SVO language). We attribute the MCB and its varying effect sizes to faster accessibility of high-frequency finite verbs, which (1) increases the probability for these verbs to land in clauses mandating early verb placement, and (2) boosts the activation of clause plans that assign verbs to early linear positions (in casu: clauses with SVO as opposed to SOV order).
机译:我们在有限的动词的有限子句中的有限动词的语料库频率与其固定的英语,荷兰语,德语和德语的有限条款中的迄今为止统计关系。 与语料库中动词lemmas的整体频率分布相比,高频有限动词在主条款中过度使用,以牺牲非小金属动词为代价。 这种有限的高频动词的非菲金特分裂基本上没有从属条款。 此外,高频动词的这种“主条款偏见”(MCB)在德语和荷兰语(SOV语言)中比英语(SVO语言)更突出。 我们将MCB及其变化的效果大小归因于高频有限动词的更快可访问性,(1)增加了这些动词的概率,该动词在授权早期动词放置的子句中降落,(2)提升了分配的子句计划的激活 动词到早期线性位置(在CASU:与SVO的子句相对的SOV顺序)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号