首页> 外文期刊>Memory studies >The invisible dome and the unbuilt bridge: Contemporary fiction and the mythologies of Ottoman architecture
【24h】

The invisible dome and the unbuilt bridge: Contemporary fiction and the mythologies of Ottoman architecture

机译:无形的圆顶和未建立的桥梁:当代小说和无背长椅的神话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This essay investigates the representation of sixteenth-century architecture during the Ottoman Empire in Elif Shafak’s The Architect’s Apprentice (2014) and Mathias Enard’s Tell Them of Battles, Kings and Elephants (2018). Working with Walter Benjamin’s concept of architecture as testimony to mythology, the essay classifies the novels as architecture-ologies which demythologise empire at a moment of literal construction. The essay argues that, via the symbols of dome and bridge, the novels intervene in contemporary Ottoman nostalgia, both by treating architecture as memorialising transcultural exchange, and by reconstructing memories of transcultural violence founding the architecture and the Ottoman Empire. Building on the dialogue between literature and architecture, particularly Henry James’ ‘house of fiction’, the essay reveals how the novels’ ekphrases – their trans-mediation of dome and bridge into different forms of historical fiction – put into narrative perspective the imperial conquests and transcultural violence supporting the architecture of Sinan and Michelangelo.
机译:本文调查了奥斯曼帝国在Elif Shafak的奥斯曼帝国期间的十六世纪建筑的代表(2014年),Mathias Enard告诉他们战斗,国王和大象(2018年)。与沃尔特本杰明的建筑概念作为神话的证词合作,这篇文章将小说分类为建筑学 - 在文字建设时代落下帝国的建筑学。本文认为,通过圆顶和桥梁的象征,通过将建筑视为纪念超文化交易所的建筑,以及重建成立建筑和奥斯曼帝国的跨文化暴力的回忆,这篇小组介入了当代奥斯曼怀旧的。在文学与建筑之间的对话中,特别是亨利·詹姆斯的“小说”,论文揭示了小说的“Ekphrases - 他们的圆顶和桥梁的跨调解,以不同形式的历史小说 - 投入叙事视角支持跨文化暴力的支持南安和米开朗基罗的建筑。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号