Show-stopping shrubs—you know the kind. You're leading a group of friends around the garden, and they're politely following you with gin and tonic in hand, oooing and aaahing in slightly hushed tones. And then it happens. They spot something in the distance that throws the whole shebang into chaos. The formerly demure and proper garden folk are throwing sharp elbows as they vie for the best path to whatever it is that caught their collective eye. After all, they've got to be the first to Instagram the heck out of it.
展开▼
机译:展示停止灌木 - 你知道那种。 你在花园周围领导一群朋友,他们礼貌地跟着杜松子酒和补品在手中,oooing和略带喘气的色调。 然后它发生了。 他们发现了一些距离的东西,让整个英格邦进入混乱。 以前的娴静和适当的花园民间正在扔锋利的肘部,因为他们越来越能成为捕获他们集体眼睛的最佳道路。 毕竟,他们必须是第一个instagram in ince of inst。
展开▼