机译:风和氢气的重工炎热
机译:风和氢气的重工炎热
机译:空气和氢气冷等离子体对乙炔选择性加氢TiO_2载体上Pd和PdAg催化剂的促进作用研究。
机译:耐火材料与钢之间的相互作用及其对钢纯度的影响/第2部分:氮,氢和碳含量以及卷取的影响
机译:融资和需求 - 研讨会“氢气流入工业化” - (PPT)
机译:``一切经过思考和梦想的事情最终都构成了婚姻...'':路德维希·蒂克(Ludwig Tieck)的《威廉·洛威尔(William Lovell)》和《维多利亚·阿波罗博纳(Vittoria Accorombona)》(德国文字)中关于爱情语义和婚姻观念的研究。
机译:立场文件:德国卫生保健系统中COVID-19大流行期间慢性鼻鼻窦炎的治疗建议-德国过敏症协会(AeDA)和德国耳鼻咽喉头颈外科学会(DGHNO-KHC)的建议-这些建议基于EAACI立场文件在COVID-19大流行中用鼻息肉治疗慢性鼻-鼻窦炎(CRSwNP)-EAACI立场文件过敏2020年并根据德国医疗体系的情况进行了调整
机译:利用中子散射研究燃料电池催化剂和氧化铝上的氢和水
机译:Dynamische Effekte von stellaren Winden und mIT Ihnen assoziierten Hii - Regionen auf das Interstellare medium(stellar Winds和相关HII区域对星际介质的动态影响)