...
首页> 外文期刊>Il Latte >Le nuove BAT per il lattiero-caseario
【24h】

Le nuove BAT per il lattiero-caseario

机译:乳制品的新蝙蝠

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IN AGGIUNTA A QUELLE GENERALI, ESISTONO BAT SPECIFICHE PER IL COMPARTO LATTIERO CHE RIGUARDANO L'EFFICIENZA ENERGETICA, LO SCARICO DEI REFLUI, I RIFIUTI E LE EMISSIONIIN ATMOSFERA. In GUUE L313 del 4/12/2019 è stata pubblicata la decisione di esecuzione (UE) 2019/2031 della Commissione "che stabilisce le conclusioni sulle migliori tecniche disponibili per le industrie degli alimenti, delle bevande e del latte". In particolare le nuove BAT (Best Available Tecnhiques) risultano applicabili alle attività di cui all'allegato I della direttiva 2010/75/UE: 6.4 b), Trattamento e trasformazione, diversi dal semplice imballo, delle seguenti materie prime, sia trasformate inprecedenza sia non trasformate destinate alla fabbricazione di alimenti o mangimi da: i) solo materie prime animali (diverse dal semplice latte) con una capacità di produzione di prodotti finiti di oltre 75.000 kg al giorno; ii) solo materie prime vegetali con una capacità di produzione di prodotti finiti di oltre 300.000 kg al giorno o 600.000 kg al giorno se l'installazione è in funzione per un periodo non superiore a 90 giorni consecutivi all'anno; iii) materie prime animali e vegetali, sia in prodotti combinati che separati, con una capacità di produzione di prodotti finiti in migliaia di kg al giorno superiore a: 75 se A è pari o superiore a 10; oppure [300 - (22,5 x A)] in tutti gli altri casi, dove A è la percentuale (%) in peso di materia animale della capacità di produzione di prodotti finiti; 6.4 c), Trattamento e trasformazione esclusivamente del latte, con un quantitativo di latte ricevuto di oltre 200.000 kg al giorno (valore medio su base annua); 6.11 Trattamento a gestione indipendente di acque reflue non contemplate dalla direttiva 91/271/ CEE del Consiglio, a condizione che il principale carico inquinante provenga dalle attività di cui all'allegato I, punto 6.4, lettere b) o c) (innanzi menzionate), della direttiva 2010/75/UE; 6.11) Trattamento a gestione indipendente di acque reflue non contemplate dalla direttiva 91/271/CEE del Consiglio a condizione che il principale carico inquinante provenga dalle attività di cui all'allegato I, punto 6.4, citate lettere b) o c).
机译:除了一般的外,还有蝙蝠特异于乳制品部门,有关能效,废物排放,浪费和排放气氛。在2019年第4/12/12/20/2019的“委员会”,委员会的执行决定(欧盟)于“2019/2031”发表了“该委员会”这是关于食品,饮料和牛奶产业的最佳技术的结论。特别是,新蝙蝠(最佳可用的Tecniques)适用于指令2010/75 /欧盟:6.4b),处理和转型的活动,除了简单的包装之外,这两种原料根据合规性而转化,不转型用于制造食物或饲料:i)只有动物原料(不同于简单的牛奶),成品的生产能力超过每天75,000千克; ii)只有成品的生产能力只有超过300,000公斤的生产能力,每天600,000公斤,如果安装在运行期间,每天连续90天不超过90天; iii)动物和蔬菜原料,两者均在合并和分离产品中,成品的生产能力成熟,每天数千千克,如果A等于或大于10,则为75;或[300 - (22.5 x a)]在所有其他情况下,其中至是成品生产能力的动物物质重量的百分比(%); 6.4 c),完全牛奶处理和转化,每天超过200,000公斤的牛奶(每年的平均值); 6.11理事会指令81/271 / EEC未涵盖的废水的独立管理治疗,条件是主要污染物负荷来自附件一,第6.4点,字母B)OC)中规定的活动(首次提到),对指令2010 / 75 /欧盟; 6.11)理事会指令未涵盖的废水的独立管理处理91/271 / EEC,主要污染物负荷来自附件一,第6.4点,提及信件B)或C)中提到的活动。

著录项

  • 来源
    《Il Latte》 |2020年第6期|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ita
  • 中图分类 乳品加工工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号