首页> 外文期刊>Ambio: A Journal of the Human Environment >Seeding the clouds to reach the sky: Will China's weather modification practices support the legitimization of climate engineering?
【24h】

Seeding the clouds to reach the sky: Will China's weather modification practices support the legitimization of climate engineering?

机译:播种云层到达天空:中国的天气修改实践是否支持气候工程的合法化?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In this Perspective, we discuss whether in times of quickly proceeding global environmental change, radical global interventions like "climate engineering" may gain legitimacy in China and eventually be deployed or supported. We argue that one cornerstone for whether climate engineering, and solar radiation management in particular, could gain legitimacy in China, is its current weather modification programme. In China, weather modification is institutionalized and deployed on a large scale, and current narratives around the legitimacy to intervene into the local climate may provide a rationale for interventions such as solar radiation management. In the end, in the same way as Deng Xiaoping coined the phrase "stepping on stones to cross the river" in the era of China's Industrial Civilization, narrating China's "Ecological Civilization" may want to make use of "seeding the clouds to reach the sky". [See for a summary of the article in Chinese.]
机译:在这种观点中,我们讨论是否在快速进行全球环境变革时,激进的全球干预措施,如“气候工程”,可能会在中国获得合法性,最终部署或支持。 我们争辩说,一个基石是气候工程和太阳辐射管理的基石,也可以在中国获得合法性,是其目前的天气修改计划。 在中国,天气修改是制度化的,并在大规模的大规模上部署,并且围绕合法性的叙述介入当地气候可能提供太阳辐射管理等干预的理由。 最后,与邓小平创造了中国工业文明时代的“踩在河流上河流”短语的方式,叙述了中国的“生态文明”可能希望利用“播种云即可到达 天空”。 [参见中文文章的摘要。]

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号