首页> 外文期刊>農耕と園藝 >国内町野菜産地の対応はどうか
【24h】

国内町野菜産地の対応はどうか

机译:国内镇蔬菜的反应方式

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

では、輸入ものの増加を受けて、それぞれの産地がどのように変化し、あるいは対応しているのか、まず小林さhから報告してもらいましょう。ショウガとサトイモの例をお話しさせていただきます。 ショウガは高知県ですが、以前は四、五年周期で高値が期待できる一種の投機的性格の強い商品でした。 それが輸入品の影響で高値が出にくくなり、生産意欲が減退しています。 高知県のショウガはもともと一個のボリューム感で勝負していたようなところがありますが、今はショウガもパック詰で販売しますので、一個当りのボリュームが卸売段階では差別化になっても、消費者にとっては問題ではないわけですね。
机译:然后,为了回应进口的增加,它将从Koi Forest H报告,但每个生产区域都会改变或回应。 我会谈论姜和诉讼模仿。 姜是高知县,但这是一种强大的产品,可以预计在四到五年内预计最高价格。 由于进口货物的影响,它变得高价值,并且生产动机减少。 有些地方在高知县宫宫最初竞争一种体积的感觉,但现在它会用包装包销售姜,所以即使每件量变得差异,消费者也不是一个问题。

著录项

  • 来源
    《農耕と園藝》 |1998年第5期|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号