...
首页> 外文期刊>果実日本 >くだものの歌~その生い立ち~『葡萄みのる頃』
【24h】

くだものの歌~その生い立ち~『葡萄みのる頃』

机译:宋歌 - 它的生活〜当“嘎吱嘎吱”时

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

私は昭和一〇年、東京に生まれ、小学校の頃は戦争で学童疎開をしたり、戦後はイモやトウモロコシを食べて飢えを凌いだりしました。 昭和二三年、新制中学ができて二年めの春、駒場にある東京農業教育専門学校附属中学に入学し、農業を学ぶことになりました。 ケルネルのたhぼで田植えをしたり、兎や山羊を飼ったり、駒場の丘で六年間動植物と親しみ、農学の道に進む決心をしました。 昭和二九年番から学hだ大学では、昼休みにはいつもコーラスの歌声が響いておりました。 アコーディオンの伴奏に合わせてロシヤ民謡など世界の民謡を歌うのです。
机译:我出生在东京,当我在小学时,我能够在战争中去上学,在战争之后,我渴望饥饿和吃捶打。 1955年,新年初中,我进入了春季,Komaba的东京农业教育学院,我学会了农业。 毛胸架H形,我打算养成兔子或山羊,我决定去农业的道路,六岁的动物和植物在Komaba山上。 从1979年大学,合唱大学几乎总是在午休。 根据手风琴的伴奏,我们唱歌世界的民歌等罗西民歌等。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号