机译:德国与研发合作的联合声明支持日本和德国公司的研发
机译:德国与研发合作的联合声明支持日本和德国公司的研发
机译:第42届有机合成研讨会(2010年)-化学技术的变化时代-标题研讨会分别于2010年10月27日(星期三)和28日(星期四)举行,为期两天(德国)大阪市工业研究所它在大型礼堂举行,有43人参加。在本次研讨会中,支持有机合成,氧化反应,光学活性物质生产,药物工艺开发,工艺化学的当前和未来前景,分子电子,液晶有机半导体,有机n型半导体,染料的有机分子催化剂的工业化专注于敏化太阳能电池的开发,自组织空间中的未来化学等方面,在该领域的前线发挥积极作用的三名大学教授,四家公司和产业研究。我们由Tokoro等政府部门的三人讲课。参加者对聆听和
机译:关于从三菱人造丝和净水器(商品名:Cleansui)中去除放射性物质,“已确认根据《家庭用品质量标签法》要去除的13种物质和“净水器协会”规定的要去除的2种物质的去除能力,但辐射美国国家环境研究所在含有放射性物质铯137的水溶液中进行的一项实验说:“这时我无法给出明确的答案。这种细菌能将水中的辐射能力降低十倍。” Rodokotsukas。在环境净化研究所发现“大都市”,开发了水中的碘吸收纤维
机译:在建筑工业协会中使用Internet进行产学官合作的R&D信息的收集和交换研究第二部分关于如何有效地收集和交换R&D信息的建议
机译:冠状动脉注入乙酰胆碱诱导的猪主,小冠状动脉痉挛模型的建立以及尼泊地洛尔,硝酸异山梨酯和布那唑嗪对模型动物的预防作用研究
机译:由教育,文化,体育,科学和技术部委托开展的“发展性残疾儿童早期支持研究项目”项目2014/2015实践报告 - 发育障碍支持顾问和支持实验室“外部沟通”通过以“班级指导班”为中心的努力,构建和支持多层次支持系统 -