首页> 外文期刊>Platt's Oilgram News >Beijing cuts heat in public buildings to save natural gas
【24h】

Beijing cuts heat in public buildings to save natural gas

机译:北京削减公共建筑的热量以节省天然气

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Singapore-Beijing has cut the heating to 4,900 public buildings as of January 5 in a bid to conserve its inventory of natural gas, after a large drawdown in stocks to combat the winter chill, the official Xinhua news agency reported January 6. The temperature of minus 15.6 degrees Celsius January 5 meant it was the coldest day in the Chinese capital since 1986.
机译:官方新华社1月6日报道,新加坡-北京已于1月5日将供暖系统削减至4,900座,以节省天然气库存。 1月5日为摄氏零下15.6度,是中国首都自1986年以来最冷的一天。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号