机译:英国《金融时报》和英国《金融时报》表示,英国石油公司裁员
机译:英国《金融时报》和英国《金融时报》表示,英国石油公司裁员
机译:变异性取决于捕获基于植物油的驱虫剂在防止菜豆叮咬的个体防护中的有效性。 l。
机译:横跨大西洋,谈判的进展正在支撑镍/国际价格:根据Norilsk Nickel(p2)的说法,2015年之前没有任何改善。
机译:考虑到可以节省建设成本的条件,可以扩大坡度线中雪崩通道之间的间距
机译:从另一个角度看:根据他们参与视频游戏的参与水平,分析价值观,字符和游戏的动力
机译:1981年性别和年龄组加拿大自杀死亡率的趋势2017年:基于人口的时间序列分析:死亡率的趋势自杀于1981 - 2017年的性别和年龄组:分析年长级系列人口
机译:soinsdebeautépourdire sonethnicitéRésuméatravers l'étudedespratiques de soins corporels des femmes tunisiennes en France,lemodèledeconstructionidentitairedéveloppéparaskegaard et al。 (2005)estinterrogédansun autre contexte culturel。 Lesressultats confortent l'approche postassimilationiste de l'ethnicité,et indiquent que celle-cis'apparenteàlaconsommation de la culture。 La pratique des ritesdebeautéetles usages des produits dans le cadre du hammam sontmanipulésdifféremmentselonles interaction sociales en jeu。 C'est ainsi que huit comportements de consommations identitairesontétéidentifiés:comportements de conservation identitaire,de valorisation identitaire,derévolteideititaire,de rejet identitaire,de bricolage identitaire,decréolisation,de mythification,de folklorisation identitaire et enfin les comportements a- ethnique。 Cesrésultatsrichhissentlathéoriepostassimilationistede l'ethnicitésevingignantla contingence des positionss identitaires construites selon les facteurs sociaux et culturels。 Enfin,ces modes de consommation sont choisisdemanièresvariableselon les situation etpeuventêtrelesupport d'une politique de segmentation des produits ethniques。