首页> 外文期刊>流通ネットワ—キング >「変わる」「変える」のきつかけを掴む~「学びて思わざる」怠惰を恥じて
【24h】

「変わる」「変える」のきつかけを掴む~「学びて思わざる」怠惰を恥じて

机译:把握“变”与“变”的动机-以“学习与思考”懒惰为耻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

久しぶりに学生時代の友人と会って飲んでいた時に、「お前は少しも変わってないな」と言われて、落ち込んだことがあった。少しはまだぼくにも残っているらしい“ある種の若さ”を誉めてくれたつもりかもしれないが、「相変わらず進歩がないな!」と貶(けな)された気になったからである。というのも若い頃から笠信太郎の『ものの見方について』、梅棹忠夫の『知的生産の技術』、川喜田二郎の『発想法』、糸川英夫の『逆転の発想』など一連の「発想ブーム」の洗礼を受けてきて、自分では大いに変わったつもりでいたからである。
机译:当我在学生时代遇到我的一个朋友并在很长一段时间后喝酒时,当我被告知“你根本没有改变”时,我感到沮丧。对于似乎仍然存在的“一种青年”可能有点赞美,但是这让我感到“我没有像往常一样取得任何进步!” ..因为从很小的时候起就出现了一系列的“思想繁荣”,例如香田慎太郎的“如何看待事物”,梅田忠雄的“知识生产技术”,川北次郎的“ Idea”,丝川秀夫的“逆向观念”。受到祝福后,我以为我做了很多改变。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号