【24h】

Breaking windows: Linux offers users an alternative

机译:破窗:Linux为用户提供了另一种选择

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The emergence of the Microsoft Windows operating system (OS) forever changed the way consumers and businesses interacted with their computers In the engineering world today, Windows NT dominates the computing landscape, and few independent software vendors (ISVs) have missed the opportunity to support the OS. In fact, operating systems, in general, had become somewhat of a nontopic among those in the engineering community. Linux is changing all that. People are talking about operating systems again. This UNIX-like operating system popped up on radar last year setting off a media blitz proclaiming Linux would give Bill Gates a run for his money and become the next 'Windows." Companies came out of the woodwork offering Linux distributions, and major Windows-only computer vendors such as Dell and IBM began offering server and desktop models with "Linux inside."
机译:Microsoft Windows操作系统(OS)的出现永远改变了消费者和企业与计算机交互的方式。在当今的工程界中,Windows NT主导了计算领域,很少有独立的软件供应商(ISV)错过了支持Windows NT的机会。操作系统。实际上,一般而言,操作系统在工程界中已变得毫无意义。 Linux正在改变这一切。人们再次谈论操作系统。去年,这种类似UNIX的操作系统突然受到关注,引起媒体热捧,声称Linux将使Bill Gates挣钱并成为下一个“ Windows”。各公司从提供Linux发行版和主要Windows-只有戴尔和IBM等计算机供应商才开始提供带有“内置Linux”的服务器和台式机模型。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号