...
首页> 外文期刊>工業材料 >奇貨おくべし桐一葉
【24h】

奇貨おくべし桐一葉

机译:奇怪的硬币Okubeshi Kiri Ichiyo

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

昔、抜け落ちる髪を見ては薄い頭頂を嘆く父に、物知りの子は人間の頭髪は約10万本もあり生え変わるから大丈夫だよと、一所懸命に慰める。父は子の成長に感涙しつつも、無常観も募る。人間関係は「共に飲めばよし」という古きよき昭和時代。長老教授たちが頭髪談義。禿頭派は人格円満で包容力あり···、対するに白髪派は識見豊かで信頼感あり···と主張する。未だどちらの兆しもない教員は、君は苦労が足りない···と双方からいじめられる。若かった筆者は、トバッテリが来ないように、何度もお茶汲みに立った。
机译:很久以前,一个熟悉的孩子安慰他的父亲,父亲看见头发掉下来时哀叹自己那薄薄的皇冠,并说这可以,因为他有大约100,000根人类头发,而且会长大。父亲因孩子的成长而深受感动,但他也寻求非常规的观点。人际关系“一起喝”的美好的昭和时代。年长的教授谈论头发。秃头教派人格和谐,宽容,而白发教派则知识渊博且可信。双方都没有看到任何迹象的老师都被欺负,说您没有麻烦...这位年轻作家站起来多次取茶,以防止电池耗尽。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号