...
首页> 外文期刊>接着工業新闻 >〔2014年、2016年は日本で日接工が主導して国際会議を開催〕:高い評価を得る会議にしたいので皆様の協力をお願いしたい
【24h】

〔2014年、2016年は日本で日接工が主導して国際会議を開催〕:高い評価を得る会議にしたいので皆様の協力をお願いしたい

机译:[国际会议将于2014年和2016年在日本举行,由日光(Nikko)领导]:我们希望与您合作,以使会议受到高度赞扬。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

野川会長の挨拶内容=今年の五月から小林前会長の後を受けまして会長を仰せつかっております野川でございます。本日代表者会におきまして、各企業の皆様から貴重なご意見を賜りまして、大変参考になっております。皆様からもこ指指がありましたが、グローバル化の動きは避けて通れないものですが、現在事務局では専務理事、事務局長の男性が二名と女性事務員が二名の計四名で行っておりまして、今後ARACやWAC、各国の法規制の問題など様々な問題等ございまして、会員各社の皆様にきちんと情報提供できるような体制を、今後考えていかなければならないのかなと感じました。
机译:野川董事长的问候=我是野川,自从今年5月在前董事长小林制药之后就一直要求董事长。我们要感谢所有公司在今天的代表会议上提出的宝贵意见,这非常有帮助。尽管所有人都指出,全球化运动是不可避免的,但是目前,秘书处有两名男子和两名女性文员,共四人。另外,将来每个国家/地区都存在诸如ARAC,WAC和法律法规之类的各种问题,我认为我们应该考虑一个可以适当地向每个成员公司提供信息的系统。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号