...
首页> 外文期刊>日本東洋医学雑志 >東洋医学論文をいかに書くべきか? 日本東洋医学雑誌編集委員会の議論より
【24h】

東洋医学論文をいかに書くべきか? 日本東洋医学雑誌編集委員会の議論より

机译:如何写东方医学论文?从日本东方医学杂志编辑委员会的讨论中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

東洋医学論文には東洋医学を西洋医学のルールで論じることに起因した特異性がある。西洋医学に比較すると,人文科学的要素の多い東洋医学では記述が主観的になる傾向がある。日町方法,結果·考察は,論文内容を客観化させ,査読者と読者の理解を容易ならしめるために必要な形式と考えられる。より客観的な記述のためには,指定された用語を用いることが理想であるが,現実的には多義性のある用語もあり,論文中での定義を明確にする必要がある。伝統医学では症状と所見と診断の区別が不明瞭な傾向があるが,科学論文では明確に区別して記述しなくてはいけない。新知見を主張するためには,問題の解決がどこまでなされているかをできるだけ明らかにする必要がある。投稿規定の改訂点である,漢方製剤名の記述方法,要旨の文字数,メール投稿について解説した。編集作業の手順について紹介し,再査読と却下の内容に関する最近の議論を述べた。
机译:东方医学论文具有特殊性,这是由于在西医规则中对东方医学的讨论。与西方医学相比,这种描述倾向于具有很多人文科学的东方医学。 Himachi方法,结果和考虑因素被认为是使论文的内容具有客观性并促进审阅者和读者理解的必要格式。为了更客观地描述,使用指定的术语是理想的,但是实际上有些术语是模棱两可的,因此有必要澄清本文中的定义。在传统医学中,症状,发现和诊断之间的区别往往不清楚,但是科学论文必须清楚地区分它们。为了断言新发现,有必要尽可能多地阐明问题已解决的程度。他解释了发布规则的修订要点,如何描述中药名称,摘要中的字符数以及通过电子邮件进行发布。他介绍了编辑过程,并介绍了有关重新审查和拒绝的内容的最新讨论。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号