首页> 外文期刊>漢方の臨床 >新修·意釈『束洞先生答間』(18)
【24h】

新修·意釈『束洞先生答間』(18)

机译:新修·意釈『束洞先生答间』(18)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

【一三二】生々乳の方中、惑問を指し上げ置き申し候、御加書を被り成り下さるべく候。八月二十六日【意釈】 生生乳の処方について、惑問を差し上げました。御加筆下さるようお願い致します。答‥記述なし。八月二十六日
机译:[132]对于生奶,他提出了一个问题,请他照顾他。 [说明] 8月26日,我问你一个关于生乳处方的问题。谢谢您的合作。答:没有描述。 8月26日

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号