首页> 外文期刊>農村計画学会誌 >循環型社会を学ぶ教材としての 古民家再生と移住交流促進企業の環境技術やパーマカルチヤ一を取り入れ た古民家再生
【24h】

循環型社会を学ぶ教材としての 古民家再生と移住交流促進企業の環境技術やパーマカルチヤ一を取り入れ た古民家再生

机译:改造旧民居作为学习循环型社会的教材融合了公司的环保技术的旧民房的改造促进了移民交流和永续文化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

1.過疎高齢化の波長崎県対馬市は,韓国との国境に 位置する一島一市の離島自治体である。自然環境にも恵 まれ,大陸との架け橋として歴史、文化的にも生態系的 にも,他に類を見ない特徴を持つ。しかし,対馬にも急 速な人口減少と高齢化の波が押し寄せており.1960年 代に7万人いた人口は,今では3万4千人。2035年に は1万5千人程度に減少するという推計がなされてい る。私の住む上県町志多留地区も,人口 63人,高齢化 率62%の限界集落となっている。現在は空き家も目立 ち,かって13haあった農地も,今やほとんどが放棄さ れている。この地区には子育て世代夫婦がいない。つま り,人口を維持し,集落を存続させるためには,移住者 を受け入れるしか道はないのだ。そこで検討したのが空 き家の利活用である。
机译:1.人口稀少和波长老化崎崎县妻马市是与韩国接壤的偏远岛屿市。得天独厚的自然环境,使其成为通往非洲大陆的桥梁,具有独特的历史,文化和生态特征。然而,人口快速下降和老龄化的浪潮正赶往对马,1960年代的70,000人口现在为34,000。据估计,到2035年,这一数字将减少到约15,000。我住的上kencho Shitaru地区也是一个边缘村庄,人口63岁,老龄化率为62%。如今,空置的房屋非常显眼,过去曾经占地13公顷的大部分农田都被废弃了。该地区没有育儿一代夫妇。简而言之,维持人口和维持村庄生存的唯一方法是接纳移民。因此,我们考虑了空置房屋的利用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号